Navigation

Srđan Koljević
Faculty of Drama Arts
University of Belgrade

Treatment for the TV Series and Film Rebecca West – Black Lamb, Gray Falcon

A Note on the Treatment

The idea that Black Lamb and Grey Falcon, Rebecca West’s voluminous travel (and not just travel) book, could provide an exciting starting point for a TV series, dates back to 1988/9, when some fragments from this book, translated by my father, Nikola Koljevic, were published in the Književne novine review. The Chief Director of Televizija Sarajevo, Slobodan Terzic, was interested in initiating this project as a coproduction between JRT and BBC. The negotiations did not go far, apart from a meeting I had with the editors at BBC in 1989, during the summer that I (then still a student of dramaturgy) spent in London working illegally as a cook in a restaurant. In these circumstances, which were soon about to change, in our country at least, a project of this scope could not be carried out.

In the middle of the nineties – when Rebecca West’s book gained new, global, popularity – Terzic, now Head of Drama Programmes at Televizija Beograd, contacted me again, with a proposal to reinitiate the co-production, but it nevertheless remained too ambitious for TV Beograd's logistic and other capacities.

This treatment was written in 2010, in English, when the third, and so far the most resolute, initiative to realize this film was put forward. The producer Gabriela Tana, who was, at the time, producing Ralph Finnes' film Coriolanus in Belgrade, became intersted in the project through Terzic and Anđelka Vlaisavljevic.

Gabriela Tana managed to obtain (for a limited period only) the rights for a screen adaptation of the book, and hired me to write a treatment for it. Her plan was to get either the BBC or Channel 4 interested in doing a mini series or a film... For now, that's the end of the story about this project. Maybe some day the story will continue.

In writing this treatment, I used, apart from the book Black Lamb and Grey Falcon, the excellent biography of Rebecca West, written by Victoria Glendinning, as well as diverse sources on Stanislav Vinaver (her guide Constantine in the book) and the Yugoslav literary, social and political scene of the time.

Full text in Serbian only

Срђан Кољевић
Факултет драмских уметности
Универзитет у Београду

Белешка о тритменту1 за тв серију и филм – „Ребека Вест: Црно јагње, сиви соко“

Идеја да обимна путописна (и не само путописна) књига Ребеке Вест Црно јагње, сиви соко може бити узбудљива основа за ТВ серију датира још од 1988/89, када су фрагменти књиге, у преводу мог оца Николе Кољевића, објављивани у Књижевним новинама. Главни уредник Телевизије Сарајево, Слободан Терзић, био је заинтересован да ЈРТ у копродукцији са BBC-ијем покрене тај пројекат. Није се далеко одмакло у преговорима (осим једног мог састанка са уредницима BBC -а 1989, када сам као студент драматургије проводио лето у Лондону радећи ’на црно’ као кувар у ресторану). У околностима које су брзо почеле да се мењају код нас, пројекат тог обима није било могуће реализовати.

Средином деведесетих – када је књига Ребеке Вест стекла нову популарност у светским оквирима – Терзић, сада уредник у драмском програму Телевизије Београд, опет ме је контактирао са идејом да покренемо ову копродукцију, али је и даље пројекат био преамбициозан за логистичке и остале капацитете ТВ Београд.

Тритмент који се овде први пут објављује написан је у јесен 2010, на енглеском језику, када је трећи пут, и овај пут најозбиљније, покренута иницијатива да се ова филмска прича реализује. За пројекат се, преко Терзића и Анђелке Влаисављевић, заинтересовала продуценткиња Габриела Тана, која је у то време у Београду продуцирала филм „Кориолан“ Реифа Фајнса. Габриела Тана је прибавила (на одређено време) права за филмску адаптацију књиге и ангажовала ме да напишем тритмент. Нјен план је био да заинтересује BBC или Channel 4 за мини-серију и филм... То је за сада крај приче о овом пројекту. А можда ће се прича једног дана наставити.

За писање тритмента, поред књиге Црно јагње, сиви соко, користио сам и одличну биографију Ребеке Вест, чија је ауторка Викторија Глендининг, као и различите материјале о Станиславу Винаверу (њеном водичу Константину у књизи), и југословенској књижевној, друштвеној и политичкој сцени тог времена.


Back to the top of the page